TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1994-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

Crude rubber in the form of nearly white to brown crinkled sheets prepared by passing coagulated latex through grooved rollers and used especially for shoe soles.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Latex coagulé volontairement ou spontanément, homogénéisé et essoré en forme de feuilles, sous courant d'eau, par passage entre les deux cylindres d'une crêpeuse, avant séchage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The long stem of a curling broom or brush on which a curler puts his or her hands to manage an accurate sweeping or brushing in front of a moving rock.

CONT

The handle of a brush; the handle of a broom.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

La longue tige d'un balai ou d'une brosse de curling sur laquelle le curleur ou la curleuse pose les mains pour manœuvrer l'engin et assurer un balayage ou brossage efficace devant une pierre en mouvement.

CONT

Le manche du balai; le manche de la brosse.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

Nom botanique de la plante: Cucurbita pepo Linnaeus. Cucurbite maxima. Duchesne. Nom de la matière première: pépin de citrouille, graine de courge, graine de potiron; pumpkin (seeds) Marrow (seeds).

OBS

Emploi: alimentation. Régions de production: Régions tempérées, tropiques (courges).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
CONT

El aceite de semillas de calabaza es cada vez más apreciado ya que entre sus diversas propiedades destaca la gran mejora de la próstata y vías urinarias. El aceite de semillas de calabaza también elimina los parásitos intestinales y fortalece la vista. Se obtiene prensando, en frío, las semillas crudas de la calabaza. Si no lo refinamos tiene toda una serie de propiedades muy interesantes.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1998-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Animal Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Comportement animal
DEF

Communication par le mouvement des pieds.

CONT

Les lapins pratiquent la podophonie. [Source : France Inter, 4 janvier 88].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2004-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

For air transport purposes, means the carriage of passengers, freight and mail. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

traffic; TFC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dans le domaine du transport aérien, désigne le transport de passagers, de fret et de poste. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

trafic; TFC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

En el transporte aéreo, dicese del transporte de pasajeros, carga y correo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

tráfico; TFC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1993-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Organization Planning
CONT

The second type of formal team system is the cross-functional or corrective-action team. These teams are frequently struck by senior management to address a few priority company-wide challenges.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Planification d'organisation
CONT

Le second type de structures d'équipe consiste en équipes interfonctionnelles ou d'action corrective. Elles sont souvent formées par les cadres supérieurs, qui les chargent de s'attaquer à quelques questions prioritaires à l'échelle de l'organisme.

OBS

action corrective : en planification de gestion, mesure visant à corriger un écart ou une situation imprévue par rapport à un plan préétabli.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

GD/9-70 (Composition de bureau) (SCHED 1)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fuel Heating
CONT

Domestic stokers. ... In some cases, coal must be shovelled by hand from a coal bin to the stoker hopper; in others a screw conveyer transfers the coal from the bin to the hopper.

CONT

... low coal feed hopper ...

CONT

Sawdust feeding hopper.

Terme(s)-clé(s)
  • batch hopper

Français

Domaine(s)
  • Chauffage aux combustibles solides
DEF

[...] réserve de combustible [...] destinée à recevoir [entre autres] des charbons maigres ou anthracites [...]

CONT

Dans les chaufferies importantes, l'amenée du combustible aux trémies de chargement des foyers se fait par gravité [...] qui, elles-mêmes, sont alimentées par des transporteurs mécaniques, à partir de parc de stockage.

CONT

Chaudière à combustion «cross-feed». [...] le charbon, emmagasiné dans une trémie, est véhiculé sur une grille roulante vers le foyer de la chaudière [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calefacción por combustibles sólidos
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :